<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/'><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007</id><updated>2008-06-26T15:02:52.251+09:00</updated><title type='text'>events</title><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/events.htm'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default'/><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>24</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-8470625833715239117</id><published>2008-06-26T14:52:00.008+09:00</published><updated>2008-06-26T15:02:52.290+09:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>












サマーセレブレーションセット　
¥ 2500

グラスビール又はワイン2杯とフレンチ風おつまみ盛り合わせのついた夏季限定のお得なセットです。

テーブルチャージサービス料等は一切いただいておりません
ので、お飲み物のみのお客様も是非お気軽にお立ち寄り下さい！
 &lt;!--[if !supportLineBreakNewLine]--&gt;
&lt;!--[endif]--&gt;</summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2008/06/2500-2.html' title=''/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/8470625833715239117'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/8470625833715239117'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-6321691456529984037</id><published>2008-06-05T22:18:00.006+09:00</published><updated>2008-06-08T13:38:49.163+09:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>









6月10日スタート 個数限定！サンドウィッチランチ ¥1050
From the 10th of June “Fresh Summer Sandwich Lunch” ¥1050    </summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2008/06/coming-soon-summer-sando-lunch.html' title=''/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/6321691456529984037'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/6321691456529984037'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-4498107004038917964</id><published>2008-06-05T21:43:00.004+09:00</published><updated>2008-06-05T21:52:20.561+09:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>












本日のサラダSalade de saison
キッシュロレーヌQuiche lorraine
田舎風テリーヌPâté de campagne
~
本日のパスタPate du jour
鶏もも肉のオレンジ風味Poulet a l’orange
じゃがいものソテーPomme de terre sautées persillade
~
ガトーショコラGâteau au chocolat
バニラアイスクリームGlace vanille

ドリンクメニュー
アサヒ生ビール Biere asahi 
白ワイン Vin blanc
赤ワイン Vin rouge
ウーロン茶Oolong tea
コカコーラCoca-cola</summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2008/06/salade-de-saison-quiche-lorraine-pt-de.html' title=''/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/4498107004038917964'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/4498107004038917964'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-8953870897796502811</id><published>2008-05-08T10:20:00.000+09:00</published><updated>2008-05-08T10:22:36.811+09:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>Happy Mother’s Day！！
2008・5・10(土)・11(日)
★母の日限定メニュー★
日頃の感謝を込めて、大切なお母さんにありがとうを伝えて　　　　　　
下さい！素敵な母の日をFRENCH-DININGでお過ごしください♪

≪前菜≫
野菜のテリーヌ 又は 本日のスープ
≪メイン≫
築地直送本日の鮮魚料理 
又は 
岩手県産岩中豚ロースのグリエ
≪デザート≫
シェフのお勧めデザートの盛り合わせ　
コーヒー又は紅茶
￥3800(税・サービス料込)

前日までにご予約のお客様にプティフラワーのプレゼント
をご用意いたします。</summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2008/05/happy-mothers-day-200851011-french.html' title=''/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/8953870897796502811'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/8953870897796502811'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-469088386043837051</id><published>2008-02-11T18:44:00.000+09:00</published><updated>2008-02-11T18:46:23.491+09:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>St Valentine Menu
14-15-16 

チーズ風味のプチシュー　
セルフィーユのクリームソース
Gougère farcies à la chantilly de cerfeuil
~
ホタテのポワレのサラダ　
甘酸っぱいヴィネグレットドレッシング
Salade de St Jacques
et sa vinaigrette acidulée aux fraises
~
すずきのロースト　シャンパンロゼのソース
Darne de bar rôti au champagne rosé
又は ou
牛フィレ肉のグリエ　ジンジャーカプチーノソース
Filet de bœuf grille, cappuccino de gingembre 
et asperges au beurre de fenouil
~
フランボワーズのジュレと
シャンパンとショコラのムース
Gelée </summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2008/02/st-valentine-menu-14-15-16-gougre.html' title=''/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/469088386043837051'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/469088386043837051'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-53388941564747596</id><published>2008-01-17T17:41:00.000+09:00</published><updated>2008-01-17T17:45:52.254+09:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>健康やカロリーを気にする女性でもおいしくフレンチをご堪能いただける様、お野菜をふんだんに使用したお料理をコースにいたしました！
さらに、お好きなドリンクを1杯お付けした、女性限定のお得なコースです！！

《コース内容》
・本日のお野菜のスープ
・野菜のテリーヌ　
・本日のお魚料理
・デザート(お好きな物をお選び頂けます)
・コーヒー又は紅茶
・お好きなドリンク

2～名 5,000円／人

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

大切な上司や仲間や部下の歓送迎会は感謝や歓迎の意を込めて、少しお洒落に、スパークリングワインで乾杯してみてはいかがですか！
FRENCH-DINING</summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2008/01/1-2-5000-french-dining-1-1030-5500.html' title=''/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/53388941564747596'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/53388941564747596'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-7114744274518398727</id><published>2007-11-20T11:49:00.000+09:00</published><updated>2007-11-27T20:35:03.097+09:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>Christmas Menu 2007
2007.12.22 (Sat)～12.25 (Tue)

Amuse bouche
フィユテに包まれたエビのポワレ　ジンジャーカプチーノソース
Gambas poêlée en coque et son cappuccino au gingembre
~
 Hors d’œuvre 
ホタテとトリュフのタルタルクリスピーパルメザンのミルフィーユ仕立て
Millefeuille de St jacques aux essences de truffes
~
Poisson
舌平目と茸・野菜のファルシー　ヴァニラ風味のバターソース
Filet de sole farcis et son beurre de vanille
~
Trou normand
スパークリングロゼとサングリアのグラニテ
Sangria et granité au </summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2007/11/christmas-menu-2007-amuse-bouche-gambas.html' title=''/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/7114744274518398727'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/7114744274518398727'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-75875094625174722</id><published>2007-10-18T14:40:00.000+09:00</published><updated>2007-10-18T14:46:35.621+09:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>BEAUJOLAIS NOUVEAU 2007
15 / 11 / 2007 ~ 18 / 11 / 2007
11月15日(木) ~ 11月18日(日)

Salade "Paysanne" aux lardons, croutons à l’ail
&amp; œuf poché au vin rouge
田舎風サラダ　ベーコン、クルトン&amp;赤ワインに落としたポーチドエッグ
Salad "Paysanne"with bacon, garlic croutons &amp; egg poached in red wine

Bœuf Bourguignon, purée &amp; légumes saisonniers
ビーフ　ブルギニョン（牛の煮込み）季節野菜のグラッセ添え
Beef Bourguignon, mashed potatoes &amp; seasonal vegetables

Poires </summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2007/10/beaujolais-nouveau-2007-15-11-2007-18.html' title=''/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/75875094625174722'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/75875094625174722'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-4240543443451841879</id><published>2007-09-13T20:05:00.000+09:00</published><updated>2007-09-14T10:07:44.128+09:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>Soirée Belges : Moules~Frites 
Wednesday, September 26th from 18h00
Side salad + mussels + french fries
+ Beer &amp; house wine (2 hours)
Reservation a must, 40 seats only.

9 / 26(水) 18：00～ 
サラダ／ムール貝／フレンチフライ
+ビール・ハウスワイン飲み放題（2時間）
お席に限りがありますのでお早めにご予約下さい！

¥5500
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
French-Dining will be open on </summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2007/09/soire-belges-moulesfrites-10-26-1800-2.html' title=''/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/4240543443451841879'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/4240543443451841879'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-4937168962430815396</id><published>2007-09-05T19:41:00.000+09:00</published><updated>2007-09-11T22:05:32.246+09:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>
French-Dining will be open on Monday 17th &amp; Monday 24th.
We will be open every National Holiday Monday and 
will be closed on the following Tuesday.


通常月曜日は定休日となっておりますが、祝日の場合営業させていただきます。
翌日の火曜日を休業とさせていただきますのでお気をつけ下さい。
17日と24日の月曜日は祝日の為営業となりますので、是非ご来店下さい。

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

French-Dining est ouvert le Samedi</summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2007/09/french-dining-est-ouvert-le-samedi-et.html' title=''/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/4937168962430815396'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/4937168962430815396'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-6495030308049158953</id><published>2007-07-04T15:35:00.000+09:00</published><updated>2007-07-04T15:51:19.305+09:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>« fin de cave »

Vins Blancs  白ワイン
Vin du Pays d’Oc 2003, Chardonnay
¥5500        ¥4000

 Caves de la Tourangelle 2002, Touraine
¥6500        ¥5500

Caves de la Tourangelle 2003, Touraine
¥6500        ¥5500

Château Jaunay 2002, Muscadet Sèvre &amp; Maine
¥8000        ¥6500

Château Jaunay 2003, Muscadet Sèvre &amp; Maine
¥8000        ¥6500

Vins Rouges赤ワイン
Vin du Pays d’Oc 2003, Cabernet Sauvignon
¥5500</summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2007/07/fin-de-cave-vins-blancs-vin-du-pays-doc.html' title=''/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/6495030308049158953'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/6495030308049158953'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-1781600126998021207</id><published>2007-05-25T19:59:00.000+09:00</published><updated>2007-05-25T20:07:16.537+09:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>« fin de cave »

Vins Blancs  白ワイン

Chantet-Blanet Sauvignon, Bordeaux
¥5500→→¥4000

La Mejanelle, Coteau du Languedoc
¥6500→→¥4000

Château de Flaugergues, Coteau du Languedoc
¥6000→→¥4000


Vins Rouges赤ワイン

Monpeyroux, Coteau du Languedoc
¥6000→→¥4000

Château St Valery 2000, St Emilion
¥9500→→¥5500

Château Carillon 2003, St Emilion
¥10500→→¥6500

Haut de Pontet Canet 1999, Pauillac
¥10500→→</summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2007/05/fin-de-cave-vins-blancs-chantet-blanet.html' title=''/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/1781600126998021207'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/1781600126998021207'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-116961873028813438</id><published>2007-01-24T15:05:00.000+09:00</published><updated>2007-02-06T19:12:16.693+09:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>           Valentine Day 特典     &lt;!--[if !supportLists]--&gt;①  2/13～2/18まで期間限定バレンタイン特別デザートをご用意しております。&lt;!--[endif]--&gt;  (ディナーのみ)  &lt;!--[if !supportLists]--&gt;②  2/14バレンタイン当日カップルでご来店頂き、&lt;!--[endif]--&gt;  ￥4300以上のコースメニューをご注文のお客様にグラススパークリングワインを       サービス致します。
      
Spécial  St Valentin
# Pour le diner, dessert St Valentin, du 13 jusqu’au 18 Février.
# Le 14 Février, un Kir Royal offert au menu French-Dining &amp;</summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2007/01/valentine-day-213218-214-4300-spcial.html' title=''/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/116961873028813438'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/116961873028813438'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-116470693326429645</id><published>2006-11-28T18:39:00.000+09:00</published><updated>2006-11-30T11:17:43.776+09:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>【Menu de Noël le 22, 23, 24, 25 Décembre】
【クリスマスメニュー　12/22・23・24・25】

Amuse Bouche:
Velouté de champignons et son cromesquis
マッシュルームのスープとボーヌからの小さな贈り物

Hors d’œuvre:
Gâteau de foie gras mêlé de sa compote de figues arrosé de sauce au porto
フォアグラのガトー仕立て　イチジクとプラムのコンポートを添えて
ポルト酒のソース　～クリスマスの甘い香り～

Poisson:
Millefeuille de fruits de mers et ses légumes saisonniers
海の幸とお野菜の聖夜のハーモニー

Trou normand:
</summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2006/11/menu-de-nol-le-22-23-24-25-dcembre.html' title=''/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/116470693326429645'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/116470693326429645'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-116140469274716088</id><published>2006-10-21T13:23:00.000+09:00</published><updated>2006-10-21T13:24:52.756+09:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>Soirée Moules~Frites

Le 22 &amp; 23 Novembre à partir de 18h00
Salade + Moules + Frites
+ Bières &amp; vins maison (2 heures)
¥5500
40 places seulement

11 / 22-23    18：00～ 
 サラダ／ムール貝／フレンチフライ
+ビール・ハウスワイン飲み放題
（2時間）
¥5500
お席に限りがありますのでお </summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2006/10/soire-moulesfrites-le-22-23-novembre.html' title=''/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/116140469274716088'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/116140469274716088'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-116113451128510818</id><published>2006-10-18T10:21:00.000+09:00</published><updated>2006-10-18T10:21:51.286+09:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>Soirée Moules〜Frites

11/22-23   18：00～
サラダ／ムール貝／フレンチフライ
+ビール・ハウスワイン飲み放題（2時間）
¥5500
お席に限りがありますのでお早めにご予約下さい！

 Le 22 et 23 Novembre à partir de 18h00
Salade + Moules + Frites
+ Bière &amp; vin maison (2 heures)
¥5500
Réservation conseillé, 
40 places seulement</summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2006/10/soire-moulesfrites-1122-23-1800-2-5500.html' title=''/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/116113451128510818'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/116113451128510818'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-115508726820089497</id><published>2006-08-09T10:33:00.000+09:00</published><updated>2006-08-23T10:52:39.033+09:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'> “ 2nd Anniversary ”     Pour fêter le 2ème Anniversaire du restaurant  le 26 &amp; 27 Août,   nous organisons : un repas +2 boissons + Live guitare Jazz
   おかげ様でFRENCH-DININGも２周年を迎える事が出来ました。  日頃の感謝を込めまして、特別なメニューをご用意いたしましたの  で、お誘い合わせの上是非お越し下さい。        
８月２６日(土)・２７日(日)  スペシャルディナー　￥5500(税込)  アミューズ / Amuse Bouche  前菜の盛り合わせ / Assortiment de hors d’œuvres   魚料理又は肉料理 / Viande ou poisson  デザート盛り合わせ/ </summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2006/08/2nd-anniversary-pour-fter-le-2me.html' title=''/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/115508726820089497'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/115508726820089497'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-114959494479374458</id><published>2006-06-06T20:53:00.000+09:00</published><updated>2006-06-16T16:38:00.610+09:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>“Apéro Dinatoire”      
軽く１杯飲みたいという方にピッタリのお得なセットです。    サラダ or テリーヌ or チーズ 
＋ 
グラス２杯 (ビール or ワイン)　  
2000 Yens 
Un plat au choix :     Salade ou Terrine ou Fromage   
Deux boissons au choix :   Bière ou Vin blanc ou Vin rouge maison    
2000 Yens</summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2006/06/apro-dinatoire-or-or-or-2000-yens-un.html' title=''/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/114959494479374458'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/114959494479374458'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-114122847715571878</id><published>2006-03-02T00:53:00.000+09:00</published><updated>2006-10-20T16:59:38.873+09:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>
Soirée Moules〜Frites

11/22-23   18：00～
サラダ／ムール貝／フレンチフライ
+ビール・ハウスワイン飲み放題（2時間）
¥5500
お席に限りがありますのでお早めにご予約下さい！

 Le 22 et 23 Novembre à partir de 18h00
Salade + Moules + Frites
+ Bière &amp; vin maison (2 heures)
¥5500
Réservation conseillé, 
40 places seulement</summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2006/03/soire-moulesfrites-1122-23-1800-2-5500.html' title=''/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/114122847715571878'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/114122847715571878'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-113756885762313600</id><published>2006-01-18T16:19:00.000+09:00</published><updated>2006-01-19T17:30:05.110+09:00</updated><title type='text'>“ Diner Concert ”</title><summary type='text'>Mercredi 25 Janvier 2006 : “ Diner Concert ” 19h00~     En compagnie de : “ Bruno Dimino ”
    www.rainbowmusic.org           ¥ 5000 : Repas + 2 boissons comprises  
(bières, vins, jus de fruits ou café)     Assortiment de trois entrées, plat principal, duo de desserts     Venez-vous relaxer entre amis en dégustant des specialitées Française      dans une atmosphère amicale et musicale.      　　　</summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2006/01/diner-concert.html' title='“ Diner Concert ”'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/113756885762313600'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/113756885762313600'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-113566482035832392</id><published>2005-12-27T15:22:00.000+09:00</published><updated>2005-12-27T15:28:57.936+09:00</updated><title type='text'>Exposition</title><summary type='text'>Miyooon Solo Exhibition
Cell Works
Epidemic Strikes
12/15 ('05) - 2/14 ('06)
www.miyooon.com
</summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2005/12/exposition.html' title='Exposition'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/113566482035832392'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/113566482035832392'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-113334045885848190</id><published>2005-11-30T17:46:00.000+09:00</published><updated>2005-11-30T17:47:38.876+09:00</updated><title type='text'></title><summary type='text'>‘’ Menu de Noël ‘’
22, 23, 24, 25 Décembre 2005          Amuse-Bouche:
Rose de Saumon mariné aux fines herbes sur sa galette de Sarrasin
バラの花に見立てたサーモンマリネ　そば粉のクレープと共に       Hors d’œuvre:
Terrine &amp; aumônière de foie gras en duo
フォアグラのテリーヌとオムニエール～2種類のフォアグラのクリスマス仕立て～       Poisson:
Coquilles St Jacques en lutée sauce anisée
殻付きホタテのオーブン焼き　アニス風味のクリームソース       Viande:
Magrets de canard aux essences &amp; </summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2005/11/menu-de-nol-22-23-24-25-dc_113334045885848190.html' title=''/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/113334045885848190'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/113334045885848190'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-113082949647617017</id><published>2005-11-01T16:16:00.000+09:00</published><updated>2005-11-01T17:23:10.530+09:00</updated><title type='text'>Otsumami Beaujolais Nouveau 2005</title><summary type='text'>Hors d'oeuvres  :　オードブル                                                                                                                 ・Oeufs en meurette                                                                                                     ¥600
赤ワインソース仕立てのポーチ・ド・エッグ                                                                                                                   ・</summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2005/11/otsumami-beaujolais-nouveau-2005.html' title='Otsumami Beaujolais Nouveau 2005'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/113082949647617017'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/113082949647617017'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17359007.post-113039610903564437</id><published>2005-10-16T16:20:00.000+09:00</published><updated>2005-10-27T17:28:53.546+09:00</updated><title type='text'>Mo-ca</title><summary type='text'>Buffet &amp; Live Accoustic with Mo-ca
Sunday, 23rd October from 7pm
for more information contact us or check the Mo-ca website</summary><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.french-dining.com/2005/10/mo-ca.html' title='Mo-ca'/><link rel='related' href='http://www.mo-ca.jp/' title='Mo-ca'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.french-dining.com/events/atom.xml' title='Post Comments'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/113039610903564437'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17359007/posts/default/113039610903564437'/><author><name>French-Dining</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07530668104713479799</uri><email>noreply@blogger.com</email></author></entry></feed>